INSTALLATION INSTRUCTIONS ANDOWNER´S MANUALGRAVITY DIRECT VENT WALL FURNACE
Important: remove styrofoam inside front cover now.Remove the small piece of wood from the rear of the heater and discard. Four small adhesive foam pa
LIGHTING INSTRUCTIONSFOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTINGLIGHTING INSTRUCTIONSTO TURN OFF GAS TO APPLIANCEWARNING: If you do not follow these instruct
PILOT FLAME CHARACTERISTICSMAIN BURNER FLAME CHARACTERISTICSThere will be a short blue inner flame with a much larger lighter blue secondary flame. Th
MAINTENANCE (cont.) out. Do not attempt to pass anything through the pilot orifice. Next, check the main burner for dirt, lint or carbon deposits. Ag
PARTS LISTPLEASE NOTE: When ordering parts, it is very important that part number and description of part coincideUSE ONLY MANUFACTURER'S REPLACE
Page 15PARTS VIEWMV1XX-2-0404
Page 16TROUBLESHOOTINGSYMPTON 1: PILOT WILL NOT LIGHTA. Gas is not turned on, or air is trapped in the gas line: the air trapped in the gas supply ma
INSTRUCTIONS POUR L´INSTALLATION ETMANUEL DU PROPRIÉTAIRERADIATEUR MURALÀ ÉVACUATION DIRECTEPAR GRAVITÉDATE D’ENTRÉEEN VIGUEURAVRIL, 2004AVERTISSEMENT
TABLE DES MATIÈRESSECTIONImportante Information de SécuritéInformation de Sécurité pour les Utilisateurs de PropaneIntroductionSpécificationsAlimentat
IMPORTANTE INFORMATION DE SÉCURITÉCECI EST UN APPAREIL DE CHAUFFAGENE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL SANS QUE LA PAROI FRONTALE SOIT INSTALLÉE. d
TABLE OF CONTENTSSECTIONImportant Safety Information Safety Information for Users of LP GasIntroductionSpecificationsGas SupplyClearancesInstallation
INFORMATION DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS DE PROPANEréexaminez les, point par point avec les membres de votre famille. Un jour, lorsqu’il n’y aura
INTRODUCTIONSPÉCIFICATIONSInstallation dans les Garages RésidentielsTous les équipements dans les garages résidentiels employant du gaz, doivent être
Figure 2ALIMENTATION EN GAZLes composantes employées sur les joints filetés des tuyaux doivent être résistantes à l’action des gaz de pétrole liquéfié
ESPACES LIBRESL’usage de tuyaux qui ne sont pas fournis par le fabricant, résultera en une performance insatisfaisante.L’évent terminal d’un appareil
INSTRUCTIONS POUR L´INSTALLATIONESPACES LIBRES (suite)Page 8Coupure du trou d´évacuationCommencez l´installation en plaçant les traverses dans le mur.
INSTRUCTIONS POUR L´INSTALLATION (suite)Page 9dans le rebord du capuchon d´évacuation.Une fois vérifié que le capuchon d´évacuation est ajusté au mur
Page 10INSTRUCTIONS POUR L´INSTALLATION (suite)Important: retirez les pièces en polyestirène qui se trouvent dans la carcasse.Retirez la planche en bo
Page 11POUR VOTRE SÉCURITÉ LIRE AVANT D´ALLUMERALLUMAGEPOUR FERMER LE GAZ À L´APPAREILle télephone d´un voisin. Respecter à la lettre les in
ASPECT CONVENABLE DE LA FLAMME DE LA VEILLEUSEDans le brûleur principal existira une flamme courte bleu avec une flamme secondaire plus grande et légè
MAINTENANCE (suite)Les pièces de rechange doivent être demandées uniquement à travers le personnel de service qui, en même temps, doit les demander au
IMPORTANT SAFETY INFORMATIONTHIS IS A HEATING APPLIANCEDO NOT OPERATE THIS APPLIANCE WITHOUT FRONT PANEL INSTALLED.due to excessive lint from carpetin
Page 14S’il vous plaît noter: Lorsque vous commandez les pièces, il est très important que le numéro de la pièce et la description coïncident.UTILISER
Page 15VUE DES PIÈCESMV1XX-2-0404
Page 16DÉTECTION DES DÉFECTUOSITÉSSYMPTÔME 1: LA VEILLEUSE N´ALLUME PASA. Le gaz n´est pas allumé où il y a de l´air dans le tuyau de gaz: l´air attra
Página 1INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNYMANUAL DEL PROPIETARIOCALENTADOR DE PAREDDE VENTILACIÓN DIRECTAFECHA DE VIGENCIAABRIL, 2004ADVERTENCIA: si la inf
INDICE DE CONTENIDOSECCIÓNInformación Importante de Seguridad Información de Seguridad para Usuarios de Gas Propano (LP)IntroducciónEspecificacionesAb
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDADESTE ES UN APARATO DE CALEFACCIÓNNO OPERE ESTE APARATO SIN EL PANEL FRONTAL INSTALADO. una persona de servicio cal
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA USUARIOS DE GAS PROPANO (LP)punto con los miembros de su familia. Algún día, cuando no tenga un minuto que perder, la se
INTRODUCCIÓNESPECIFICACIONESInstalación en Cocheras ResidencialesCualquier aparato que utilice gas en cocheras residenciales puede ser instalado siemp
Figura 2ABASTECIMIENTO DE GASLos componentes usados en juntas de rosca para tubería de gas deben ser resistentes a la acción de gases licuados derivad
ESPACIOS LIBRESdirecta con un flujo interno de 10,000 Btu/h (3 kW/h) o menos debe ubicarse a por lo menos 6" (150 mm) de cualquier abertura a tr
SAFETY INFORMATION FOR USERS OF LP-GASSomeday when there may not be a minute to lose, everyone's safety will depend on knowing exactly what to do
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNutilizado para un equipo separado de combustible sólido .Corte del Agujero de VentilaciónComience la instalación localizan
los 4 tornillos provistos con la unidad y los orificios preparados en la pestaña del cabezal de ventilación. Una vez asegurado que el cabezal de venti
celo hacia arriba hasta separarlo de las orejas superiores.Importante: retire las piezas de poliestireno que se encuentran dentro del gabinete.Retire
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDOPARA SU SEGURIDAD, LEA ANTES DE ENCENDERINSTRUCCIONES DE ENCENDIDOPARA APAGAR EL GAS AL CALENTADORADVERTENCIA: Si Ud no sigu
LLAMA CORRECTA DEL PILOTOLLAMA CORRECTA DEL QUEMADOR PRINCIPALEn el quemador principal existirá una llama corta azul con una llama secundaria más gran
MANTENIMIENTO DEL APARATO (cont.) No intente pasar ningún elemento a través del orificio del piloto. Luego, verifique la existencia de suciedad, polv
PARTE N° / MV 130SD43018500SD430185B0SD442202B0SK00000048SK00000051SD44107500SD44105800SD44305500SD44177000SD44176900SD44175800SD44120800SA00000263SD4
VISTA DE PARTESPágina 15MV1XX-2-0404
INFORMACIÓN DE REPARACIÓN (para personal calificado de servicio)SÍNTOMA 1: EL PILOTO NO ENCIENDEA. El gas no está encendido o hay aire en la tubería d
INTRODUCTIONSPECIFICATIONSInstallation in Residential GaragesGas utilization equipment in residential garages shall be installed so that all burners a
Figure 2GAS SUPPLYCompounds used on threaded joints of gas piping shall be resistant to the action of liquefied petroleum gases. The gas lines must be
CLEARANCESuse of tubes not supplied by the manufacturer results in unsatisfactory performance.The vent cap of a direct vent appliance, with an input o
INSTALLATION INSTRUCTIONSserving a separate solid-fuel burning appliance.Cutting the Vent HoleBegin the installation by locating the wall studs on the
wall and fasten the vent cap to the wall using the 4 screws (provided with the unit) in the holes prepared in the vent cap plate.Making certain that t
Comments to this Manuals